References linked to this website are listed first. These mainly revolve
around language technology as well as dictionary making for Swahili.
After that, a link to general Web resources for Swahili is provided.
2011 |
|
|
The concept of Simultaneous Feedback
|
||
2010 |
|
|
State-of-the-Art Software to Support Intelligent Lexicography
|
||
Proceedings of the Second Workshop on African Language Technology (AfLaT 2010)
|
||
2009 |
|
|
A Corpus-based Survey of Four
Electronic Swahili–English Bilingual Dictionaries
|
||
African Language Technology: The Data-Driven Perspective
|
||
AFRILEX-ALASA 2009 Conference Book
|
||
The SAWA Corpus: a Parallel Corpus English – Swahili
|
||
Proceedings of the EACL 2009 Workshop on Language Technologies for African Languages
|
||
2008 |
|
|
Improving the Computational Morphological Analysis
of a Swahili Corpus for Lexicographic Purposes
|
||
Why does Africa need Sinclair?
|
||
Bootstrapping Machine Translation for the Language Pair English – Kiswahili
|
||
2006 |
|
|
Do Dictionary Users Really Look Up Frequent Words? – On the Overestimation of the Value of Corpus-based Lexicography
|
||
Kiswahili Part-of-Speech Tagger – Demo
|
||
Data-Driven Part-of-Speech Tagging of Kiswahili
|
||
2004 |
|
|
Online Kiswahili (Swahili) – English Dictionary
|
||
2003 |
|
|
Online Dictionaries on the Internet: An Overview for the African Languages
|
||
2002 |
|
|
Web for/as Corpus: A Perspective for the African Languages
|
||
2001 |
|
|
Towards a Sound Lemmatisation Strategy for the Bantu Verb through the Use of Frequency-based Tail Slots – with special reference to Cilubà, Sepedi and Kiswahili
|
||
Taking Dictionaries for Bantu Languages into the New Millennium – with special reference to Kiswahili, Sepedi and isiZulu
|
General Web resources for Swahili
Copyright (c) 2004-2011
Website-internal section: Gilles-Maurice de Schryver
Website-external section: Jouni Maho